
result in 導致(請注意,result 沒有被動用法,所以「被導致」要變成主動用法,翻成「起因於
Continue reading “result in/from 導致、起因於(英語的意思和用法”result in 導致(請注意,result 沒有被動用法,所以「被導致」要變成主動用法,翻成「起因於
Continue reading “result in/from 導致、起因於(英語的意思和用法”agree on/to/with 的意思差異極大,然而即使是字典,也都沒有令我滿意的解釋。本文於 wordreference 遇到一個不錯的說法,找來新聞文章交差比對的結果,個人認為相當正確,特此留下學習記錄。P.S. 本文避免利用「同意」這兩個字來說明,以免讀者將同字不同義的東西搞混。
agree with sb 認為某人是對的
Continue reading “Agree on VS to VS with 同意,大不同!(英文的意思和用法”Comply with: to act according to an order, set of rules, or request 服從;遵守
Continue reading “Comply VS Conform”Institution: a large and important organization, such as a university or bank
(大學、銀行等)機構,團體
簡單來說,relation 指的是「關係」,而 relationship 指的是「關係本身」。然而在 webster 字典裡,兩者的解譯完全一樣 (the way in which two or more people, groups, countries, etc., talk to, behave toward, and deal with each other),必需從例句去理解其微妙的差異。
例如:The incident led to tense international relations. (不強調關係本身,而是強調產生了一種關係)We have a good working relationship. (強調關係本身是好的或壞的)
Continue reading “Relation VS Relationship 關係,英文的意思用法”