lose, at a loss, got lost, lost it, lose me 失去/不知所措/迷路/失心瘋/講到聽不懂(英文和意思

Loss

the fact that you no longer have something or have less of something
喪失,失去
He suffered a gradual loss of memory.
他的記憶力越來越差了。

Continue reading “lose, at a loss, got lost, lost it, lose me 失去/不知所措/迷路/失心瘋/講到聽不懂(英文和意思”

Only, Except, Yet 只不過卻,要不是,但是,只不過/只可惜(英文的意思和用法

這兩個字有時會否定前句,有時則不會,需要看前後文以及是否使用假設語氣來判斷。

學習者應僅記在心:只有「最常用的字」,用法才會被變化到這麼複雜。死記硬背這種複雜的字絕對是下策,只需常常回來看看這些例句,或者利用廣泛閱讀,多多看到他們的句型,即可在潛意識的層次記住他們。

Only to

used for saying that what happens next is disappointing or unpleasant。只不過卻 (表達出失望並且否定前句)

I tore open the box, only to discover that some of the parts were missing.

only to 只不過卻(gorge 狂咽,pang 劇痛
Continue reading “Only, Except, Yet 只不過卻,要不是,但是,只不過/只可惜(英文的意思和用法”